dissabte, 11 d’abril de 2015

La Bella Italia



En aquests moments i fa dues setmanes era a Burano. Hi havia pardals italians, hi havia molts, molts turistes i tothom parlava italià...ara ja he tornat a la realitat, però m'he emportat un munt d'experiències inoblidables del meu viatge, que ha sigut un dels millors que he fet mai (fins ara)!

Well, at this hour I was in Burano two weeks ago. There were Italian sparrows, people speaking italian and lots, lots of tourists. Now I'm back to reality and all this is gone, but I brought some truly epic experiencies with me. It's safe to say it has been the greatest trip I've ever done (up to date)!


Pardal italià, un ànec
que podria ser híbrid
entre collverd i xibec,
i jo fent veure que
miro pels prismàtics
al Duomo.

Italian sparrow, a pos
hybrid between
Mallard and R-CP, and
me pretending I'm
birding at the Florence
Cathedral.




Però começem pel principi: del 22 al 28 del mes passat vaig fer el viatge de fi de curs, que es fa l'últim any d'ESO. Al meu institut, és gairebé una tradició anar a Itàlia. Això vol dir bàsicament una setmana de riure, viatjar i compartir experiències. Érem moltíssims (4 classes), cosa que encara feia millor el viatge. Durant aquesta setmana, vaig visitar els millors llocs del nord d'Itàlia, vaig jugar al "veritat o risc" tota la nit, vaig veure la posta del sol des del Duomo de Florència i l'alba des d'un vaixell al mig del Mediterrani. Vaig menjar tanta pizza com vaig poder, vaig anar en gòndola pels canals de Venècia, vaig conèixer gent de llocs molt diferents i, evidentment, vaig disfrutar dels ocells italians. I per això faig un post d'aquest viatge. Vam anar a moltes ciutats diferents i ens van deixar temps lliure en gairebé cada una d'elles, però no era fàcil veure ocells al mig de la ciutat i tampoc vaig abusar de la paciència dels meus amics. Tot i això, vaig arreglar-me-les per fer dos bimbos (el pardal italià -tot i que no és ben bé una espècie l'hi consideraré- i el cabussó collnegre) a més d'unes quantes incorporacions a la llista 2015!

But let's start for the beggining: from the 22nd to the 28th last month I went on a school trip. I'm studying the last year of obligatory education, so it was the time for final trip, and in my high-school it's a tradition to go to Italy. And that means, basically, a week of complete fun with all my class mates. And there are 4 classes. So there were a lot of us, which made the trip even better. On this trip, I visited the greatest places of Northern-Italy, I played the "truth or dare" game all night long, I watched the sunset from the top of the Florence Cathedral and the sunrise from a boat in the middle of the Mediterranean. I ate so much pizza as I could, I went on a gondola through the canals in Venice, I made friends with people from many different places and, of course, I enjoyed the italian birds. And here's the reason why I'm blogging this trip. We went to many different cities and I got some free hours on each one of them, but it wasn't easy to see many birds in the middle of the city, and as all my friends are non-birders I tried to not abuse of their patience and enjoy every moment of the trip. Even with that, I managed many year ticks, and also 2 lifers! - the Italian sparrow (I'll count it as a species, call me a stringer if you want) and the Black-necked grebe.

Faré un resum del viatge a partir dels ocells que vaig veure: tant el pardal italià com el cabussó van ser a Sirmione, el primer lloc que vaig visitar. Fins i tot vaig donar de menjar al pardal a la mà! (Adorable.) Tot seguit, vaig veure flamencs i un faisà anant cap a Verona, la segona destinació. Després de Verona, vam anar dos dies Venècia, on vaig veure una parella de xibecs (mascle i femella) i un munt de coloms molt confiats, als quals vam donar menjar amb la mà, el braç, i fins i tot van pujar al cap d'un amic, cosa que va tenir la seva gràcia. A més, vaig veure per primera vegada aquest any la cornella emmantellada (n'havia vist a Berlín l'any passat). N'hi havia pertot arreu i en vam veure durant tot el viatge, però sobretot a Florència i a Pisa, els dos punts finals del viatge. Finalment, vam tornar en barca a Barcelona. No vaig veure gaire res durant el camí de tornada, bàsicament perquè érem al mig del mar i perquè després de passar tota la nit de festa no em vaig aixecar fins el migdia, però quan ho vaig fer vaig convèncer alguns amics de pujar a coberta i observar una estona el mar a veure si hi havia ocells. Però sincerament, l'únic que vam veure van ser onades i més onades, i cap a les últimes hores de navegar, ja més a prop de Bcn, va passar pel costat del vaixell un grup de baldrigues, possiblement mediterrànies. En fi, que el viatge em va encantar encara que no fos per observar aus, I friso per poder tornar a la Bella Italia!

So here's my trip in birds: both lifers were in Sirmione, the first place where I went. I fed the Italian sparrow in the hand there too, which was great and incredibly cute! Next, I saw flamingos and a pheasant in our way to Verona, the second city. A pair of Red-crested pochards, a lot of confident pigeons I fed in the hand, arms (and my friend's head) and more and more BNGs in Venice. Also, I could yeartick Hooded crow (I had seen them in Berlin last summer), and I saw lots of them mainly in Florence and Pisa, the last point of our trip. Finally, we returned by boat to Barcelona. I did not saw a lot of birds there, basically because we were in the middle of the sea and because I could't get up until midday after a pretty decent disco night, but when I managed to get out of bed, I convinced my friends to go up to the deck of the boat and behave as complete geeks doing some seawatching. And yeah, that's what we did literally: watching the sea. Nothing showed, but I saw some shearwaters when we were close to land, possiblly Yelkouan shearwaters. All in all, I loved this trip, although it was not a birding one, and I'm looking forward to return to la bella Italia!