dimarts, 23 de juliol del 2013

L'ànec mandarí

Ahir vam anar a l'estany de Banyoles i vam observar un ànec de colors vius, amb veles i patilles taronjes. Aquest ànec és originari d'Àsia, i molt poques vegades se'n troben de divagants a Catalunya. També té una població reproductora a Alemanya, els Països Baixos i a Dinamarca.
Aquest ànec és sens dubte, un ànec mandarí (Aix galericulata), una espècie molt rara a Catalunya. Aquest exemplar mascle ja fa temps que és a l'estany,i té un comportament confiat, cosa que fa pensar que pot ser provinent d'una granja o casa particular on estigués en captivitat. A l'estany també hi ha altres espècies rares, com l'oca egípcia o l'ànec mut.
Durant els últims anys han aparegut a Catalunya diferents exemplars d'ànec mandarí, aquí en teniu algunes:

  • A Avià, al Berguedà es va veure un jove el 2012.
  • A Puig-reig, al Berguedà es van observar 6 exemplars, també el 2012
  • A Ribera d'Ebre es va veure un mascle el 2013
  • Al Pallars Jussà, es va observar un grup de 6 exemplars, el març de 2013
  • A la Garrotxa es va observar un mascle, aquest mateix any.

Yesterday we went to the Banyoles lake, and there we saw a colorful duck, with orange "sails" and "wiskers". This duck is from Asia, and you can rarely find it in Catalonia. It also has got a breeding population in Germany, Denmark and Nederland.
This duck is certainly a Mandarin Duck (Aix galericulata), a very rare species in Catalonia. This one is a male. It has long since in this lake, and has got a trust worthy behaviour, wich suggests that it may be coming from a particular house or a farmhouse where it was in captivity. In the lake, there are also other rare species, like the Egyptian Goose or the Muscovy Duck.
During the last years, there have seen different speciemens of Mandarin Duck in Catalonia, here are a few:
  • In Avià, Berguedà, a juvenile duck was seen  in 2012.
  • In Puig-reig, Berguedà, 6 speciemens were seen in 2012
  • In Ribera d'Ebre, a male was seen in 2013
  • In Pallars Jussà,  a group of 6 speciements was seen in 2013
  • In Garrotxa, a male was seen in 2013.
Aquí us deixo les meves fotografies de l'ànec.
Here I post my photos of the duck.


dilluns, 22 de juliol del 2013

Rapinyaires

Feia dies que volia anar a observar àligues i el dia 17 de juliol, vam anar al Pla de Martís, on sabia que hi havia exemplars d'àliga marcenca (Circaetus gallicus). Aquest ocell pertany a la família dels falconiformes, i és una mica més petit que l'àliga daurada. L'àliga marcenca és un ocell relativament fàcil de veure en tota la Península Ibèrica, sobretot a l'estiu.

Vam recórrer tota la zona, però no vam poder veure l'àliga. Tot i això, vam poder observar un milà reial (Milvus milvus). Planava per damunt nostre i vàrem aconseguir almenys una foto bona. També vam poder observar altres ocells, com  la cornella negra, l'aligot comú, el xoriguer i el corb, dels quals ja teníem fotografies.

Però la millor fotografia va ser d'un mussol comú (Athene noctua). Aquest exemplar ja feia temps que voltava per la zona, però totes les fotos sortien fosques, ja que eren tirades de nit. Per fi vam aconseguir fotografiar l'ocell quan encara era clar, ja que aquesta espècie també és activa durant el dia. Vam tenir la sort d'apropar-nos-hi sense que marxés i vam aconseguir unes bones fotos. Aquí us en deixo dues:


Some days ago, I wanted to see eagles, and finally at the 17th July, we went to the Pla de Martís, where I knew there were Short-Toed Eagles (Circaetus gallincus). This bird belongs to the family of the falconiformes. It's smaller than the golden eagle. The Short-Toed Eagle is easy to see at the Iberian Peninsula, specially at summer.


We toured all the zone, but we couldn't see the eagle. However, we could see a Red Kite (Milvus milvus). It flew over our heads and we could take good photos of it. We also could see another birds, like the Carrion Crow, the Common Buzzard, the Kestrel and the Raven. We already had photographed of them.

However, the best photo was certainly one of a Little Owl (Athene noctua). This owl lives in the zone, and it also has a nest on it. We already tried to took a photo of it, but it was at night and the photos were dark. Finally, we could took a great photo of the bird. It was possible because the Little Owl is also active during the day. We were able to go close the owl, and we could took great photos. There are two of them:



Aquest mussol comú viu a una masia mig abandonada, on té el niu. A la nit, baixa als camps de blat per caçar ratolins, i després porta les preses als seus polls.

This Little Owl lives in an abandoned farmhouse, where it has got its nest. At night, it goes to the wheat field to hunt mouses, and then it takes them to its chicks.



dijous, 11 de juliol del 2013

Participo al projecte "Nius"!

Avui m'he animat a participar al projecte "Nius".
És un seguiment dels nius de tot Catalunya iniciat per l'Institut Català d'Ornitologia. Participar és molt senzill: si coneixes algun niu prop de casa teva i fa temps que l'observes, pots recollir les dades necessàries i enviar-les. Jo coneixia uns nius de cadernera que tenien un fàcil accés, i amb una hora ja he recollit i enviat totes les dades. Com veieu, és molt ràpid.

Per si us animeu a participar, aquí us deixo l'enllaç per la pàgina web: http://www.nius.cat/.
També podeu participar censant les orenetes cuablanques de la zona de casa vostra i enviant la informació a aquesta  altra pàgina, també de l'ICO:  http://www.orenetes.cat/
És una mica més complicat, perquè has de censar tota una zona, i de vegades cal una estona per confirmar que un niu és actiu, però val la pena.

Today I have encouraged to take part in the project "Nius".
This project was launched by the Institut Català d'Ornitologia. Participating is very easy: if you know any nests near your house, you can collect the required data and send them to the web.
I knew an European Goldfinch nest that has an easy access and an hour later I collected all the data and I sent them. As you can see, it's very fast.

In case you decide to take part of this project, I pass you the link to the website: http://www.nius.cat/. You can also help doing a census of the common house martins of the area of your home and sending the information you collect in this other website, also launched by the ICO:  http://www.orenetes.cat/ 
It's a bit more complicated, because you have to do the census of a bigger zone, and sometimes you need some time to confirm that a nest is active, but you can try it. 

dimecres, 10 de juliol del 2013

Pinsà comú

Bona tarda a tothom!
Per obrir aquest bloc, us penjo un dibuix en el que fa temps que treballo i que finalment ja he acabat. Es tracta de dos exemplars de pinsà comú, el mascle i la femella.
El pinsà és un ocell molt comú als Països Catalans, sobretot a l'hivern, quan se'n poden veure grans volades. És un ocell inconfusible per la coroneta gris-blava del mascle i les dobles franges alars blanques que presenta, que són molt visibles en vol.

Good afternoon to everyone!
To open this blog, I upload a picture I have been working for a long time on and now I have finally finished it. These are two individuals of Common Chaffinch, the male and the female. The Chaffinch is a common bird in Catalonia, especially in winter, when you can see large flocks of them.
It's a bird that can be easily identified by the male blue-grey crown and the double white wing stripes that presents, which are very visible in flight.